"Антигона и хората"
... прочети още
АНТИГОНА И ХОРАТА
Театрална работилница Сфумато
Автор: по пиесата на Софокъл "Антигона"
Сценичен вариант: Делян Илиев
Режисьор: Делян Илиев
Превод: Кирил Мерджански
Сценография: Анна Шопова
Композитор: Мира Искърова
Участват: Божана Мановска, Самуела - Ивана Церовска, Асен Левов, Атанас Найденов, Борис Хаджийски
Начинът ни на работа по пиесата на Софокъл „Антигона“ прави невъзможен отговора на въпроса „Какво искате да кажете с този спектакъл?“. Опитвали сме се да потънем в темите и текстовете на автора и да ги проверяваме през изключително богатите актьорски природи на нашата млада трупа. Голяма част от работата ни е на принципа на импровизационния театър и се надявам публиката да прегърне тази идея пред нея да се раждат буквално неповторими сцени. В тази връзка мога единствено да изтъкна няколко неща, които НЕ правим, които НЕ са част от нашия процес, неща, към които сме АНТИ.
Какво не е спектакълът „Антигона и Хората“?
„Антигона и Хората“ не е комедия.
„Антигона и Хората“ не е умозрителен театър.
„Антигона и Хората“ не е работа, свършена през пръсти.
„Антигона и Хората“ не е претенция за „така се прави“.
„Антигона и Хората“ не е създаден от индивидуалности, а от група.
Много от нас смятат древногръцките сюжети за прашасали антики, стоящи в библиотеките на родителите ни. Уважаваме ги по подразбиране, учим ги в училище, казваме, че сме ги чели и задължително кимаме утвърдително с глава, когато някой заговори за тях. Те са „ нещо там “, онези „ шантавите истории “ и предимно „ оня, дето спал с майка си “.
Нашият спектакъл се опитва да изтупа прахта от „ Антигона “ и да я прочете през няколко млади човека, които с любопитство застават лице в лице с мощните теми в „ царицата на трагедиите “. Надникваме в света на Софокъл през нашата собствена чувствителност и скърбим по липсата на Антигони днес. Каним Ви да споделите това пътешествие с нас .
„Антигона и Хората“ не е разказ, а пътуване.
Заповядайте да пътешестваме заедно.